Rapport de maneira brasileira.

Author: Ricardo Soares - Postado em: 01/08/2005
Relacionado as categorias: Diversos |  





Resenha:
Rapport é uma palavra francesa adaptada por estudiosos norte americanos para descrever na PNL (Programação Neuro-linguistica) o ato de entrar em sintonia com outra pessoa em uma conversa. Hoje esta palavra está bem difundida, mas o que ela vem a nós demonstrar? Você sabia que as pessoas se comunicam por meio de sentimentos, não de palavras! Mas e o que isso tem em haver?

Dissertação:

Pessoas se comunicam por meio de sentimentos, não de palavras, as palavras foram criadas para complementar a transmissão de nossos sentimentos. Elas complementam nossas ações, transmitidas através da conhecida linguagem corporal. Eu gostava de explicar esta questão demonstrando o quão difícil é para um brasileiro compreender inglês, não apenas falar, meu exemplo predileto era o da nota de dólar, se alguém pergunta ?Tem um Real?? automaticamente o receptor irá pensar: Será que empresto? Da ultima vez que emprestei ele não devolveu! ou Sei não! Para que ele quer esse Real afinal? Ou ainda: O que eu ganho em troca? Mas quando alguém chega perguntando ?Do you have a dollar??, a maior parte dos ?estrangeiros? irá pensar na simples tradução: ?Você tem um dólar??, provavelmente dirá sim, mas só depois vai compreender que o intuito do emissor é o de emprestar dinheiro. Podemos também identificar a função da comunicação através de animais que tem um dialeto restrito ao que identificamos como grunhidos e gemidos, entretanto esses grunhidos e gemidos complementam sua linguagem corporal para transmitir seus sentimentos.

Existe uma metodologia de estudo na qual separamos o objeto de estudo em partes e observamos cada parte deste objeto para então compreendermos o todo. Ao estudar uma das partes da comunicação entre pessoas identificou-se que quando duas pessoas compartilham as mesmas idéias se compreendem de maneira mais flexível. O que acontece nesta situação é que as pessoas compartilham sentimentos semelhantes neste momento. Posto que as pessoas se comunicam através de sentimentos então sem a compreensão do que o outro indivíduo está sentindo é muito mais complexo passar para ele nossas idéia, nossos objetivos. Dizem que empatia é a capacidade de entender as reações de outros se imaginando no lugar delas, por isso a tradução mais coerente para Rapport seria ?Empatia!?.

É muito comum confundimos empatia com simpatia, infelizmente em nossa realidade do dia-a-dia tentamos ser simpáticos e esquecemos de sermos empáticos! Esse é o sentido da palavra Rapport no portugüês, e a incompreensão da palavra Rapport é que nos faz sermos mal compreendidos e nos deixa sem saber qual o problema ocorrido que a outra pessoa ?simplesmente não gostou?. Ainda aproveito para lembrar que sermos compreendidos pode fazer parte do compreender, esta é uma maneira de começar a compreender os outros, se expressando de maneira que os demais lhe compreendam para então iniciarem a lhe descrever seus próprios sentimentos, esta técnica entretanto é melindrosa pois quem muito fala pouco houve, então ela deve ser utilizada com muito discernimento para que o emissor não fale demais.













Comments

Leave a Reply






Últimos posts